Проект It BOOK сейчас на реконструкции, но мы оставили текущую версию открытой для вас  

Топ-10 книг о Париже

Текст: Анна Матвеева

Наверное, ни об одном другом городе не написано столько книг - Париж вдохновляет многих, и чтобы не заблудиться в лесу переплетов, надо заранее обговорить маршрут. Наш выбор – книги о Париже, которые помогут лучше узнать его, научат в нём ориентироваться и приоткроют кое-какие парижские тайны.



Жанна Агалакова «Всё, что я знаю о Париже»

В одном большом Париже скрывается тысяча маленьких – есть свой Париж для модников, свой для гурманов, свой – для любителей искусства и так далее. Тем и хорош город света, что для каждого он легко становится особенным, непохожим на чужие – и даже если вы приехали в Париж всего на неделю, этого хватит для того, чтобы обзавестись личными маршрутами, а может, и секретами. Делиться ли ими с другими, вот в чём вопрос? Может, лучше сохранить адреса любимых бистро и маленьких, открытых вдали от туристических троп, музеев в тайне?.. Журналистка Жанна Агалакова, собственный корреспондент Первого канала, подобными вопросами не озадачивалась – и щедро поделилась с читателями всем, что успела узнать о французской столице за восемь лет своей парижской жизни. Её книга – живой, честный и обаятельный путеводитель, где нашлось место сырам и политикам, фильмам и автосалонам, парижскому шарму, кулинарным рецептам и адресам любимых ресторанов автора во всех двадцати аррондисманах. Это бесценный кладезь практической информации, которой нигде больше с днём с огнём не сыщешь – например, знали ли вы, что в первое воскресенье ноября в церкви Святой Риты (27, rue Francois Bonvin, 15 округ) благословляют животных? Да не только собак и котиков, но даже верблюдов и слонов?! Не всякому парижанину известны такие тонкости местной жизни, какие выяснила Жанна Агалакова, хороший журналист и наблюдательный человек. Выяснила – и поделилась с читателями, за что ей большое спасибо от всех «парифилов» России.



Лоран Дойч «Новый метроном. Удивительные прогулки по Парижу с Лораном Дойчем»

Известный во Франции актёр Лоран Дойч (настоящее имя – Ласло Матековитц) прославился во всём мире ещё и как писатель, автор увлекательной книги «Метроном» и не менее увлекательного одноименного телесериала. Выходец из семьи венгерских эмигрантов, Дойч снимался в таких фильмах как «Пришельцы-3» и «Астерикс: Земля Богов», но настоящую популярность и народную любовь ему принес краеведческий «Метроном», вмиг ставший бестселлером во Франции, а потом и за её пределами. Париж Дойча вобрал в себя все эпохи, и читатель под равномерные удары метронома переносится из галльской Лютеции под стеклянные своды пирамиды Мин Пея, из толпы буйных студентов Латинского квартала в гримерку божественной Сары Бернар, или в женский дворик тюрьмы Консерьжери… С чего начинался Париж – и как он стал собственно Парижем? Об этом Лоран Дойч рассказывает на страницах своей книги, из которой вы узнаете о том, что Эйфелева башня – это своеобразный курган на месте погребения воинов-паризиев, и о том, чего боялся Жан Бесстрашный, и о том, зачем в Венсеннском замке сварили тело умершего английского короля Генриха V (помните «Пустую корону» с Томом Хиддлстоном?.. ), и о том, что колоннаду Лувра возвел родной брат Шарля Перро – Клод Перро, тогда как останки самого Шарля Перро покоятся в жутких Катакомбах вместе с останками еще шести миллионов человек… «Метроном» – это не скучный учебник по истории, а живой рассказ влюбленного в Париж человека, талантливого и любопытного.



Вера Мильчина «Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям»

Такой книги лично мне мучительно не хватало долгие годы – чтобы толково, исчерпывающе, по-русски рассказывалось про имена парижских улиц. Знакомые белые буквы на синих табличках с зелёной окантовкой хранят поистине захватывающие истории, где нашлось место и народному юмору, и жутковатым легендам, и прославленным именам, и вполне прозаическим сюжетам . Улица du Four, например, это улица Печи, потому что здесь до середины 15 века стояла печь аббатства Сен-Жермен-де-Пре: всем окрестным жителям вменялось в обязанность за плату выпекать здесь хлеб во исполнение феодальной повинности (ух и не любили, должно быть, местные люди, улицу де Фур вместе с её треклятой печью!). А улица Chat Qui Pêche – одна из любимейших туристами улочек в Латинском квартале – названа в честь Кота-Рыболова, но реального такого кота в парижской истории не было, имелся лишь соответствующий рисунок на вывеске, в честь которой Шакипеш и получила своё прозвище. Словарь парижских улиц (не всех, конечно, же, но центральных и самых значимых) предваряется подробным предисловием – кратким очерком истории парижских улиц, а в самом конце книги в отдельной статье собраны «русские топонимы» Парижа – от площади Василия Кандинского до бульвара Севастополь и площади Сталинградской битвы. Автор этой замечательной книги – историк литературы и переводчик с французского Вера Аркадьевна Мильчина – по собственному признанию больше всего в Париже любит таблички с названиями улиц. И мы теперь тоже их любим!



Грэмм Робб «Парижане. История приключений в Париже»

Британский историк и писатель, автор биографий Бальзака, Рембо и Гюго, считается убежденным франкофилом, что для британцев, между прочим, вовсе не такая уж редкость, как мы привыкли думать. Сборник новелл «Парижане» – двадцать историй о людях, оставивших след в судьбе Парижа и память (пусть даже недолгую) в сердцах парижан. Некоторые из героев Робба известны и почитаемы во всем мире, некоторые давно и прочно забыты. Эмиль Золя, Марсель Пруст, Видок, де Голль, Мария-Антуанетта, Бонапарт, Шарль Марвиль, Шарль-Аксель Гийомо, Жак Пеше, Анри Мюрже и другие в этой книге – на равных. И о каждом виртуозно рассказана такая история, которой вы совершенно точно не знаете – хотя, казалось бы, чего мы ещё не знали про Бонапарта или де Голля?.. А вот попробуйте угадать, «Человек, который спас Париж» – это кто? А «Влюбленные в Сен-Жермен-де-Пре» – о ком идёт речь? Действие развивается стремительно, страницы только успевают мелькать, а ты всё гадаешь, проверяя себя: ну это же точно Миттеран? Или всё-таки нет?.. Автор сжалится над читателем не сразу, поэтому самые нетерпеливые заглядывают в конец рассказа, и лишь потом, удостоверившись в верности догадки (слава Богу, Миттеран), возвращаются к началу. И Париж у каждого из «Парижан» – свой. Уютный, жуткий, прекрасный, ослепительный, гибнущий, опасный, восхитительный… За такой – целого мира мало.



Морис Дрюон «Париж: от Цезаря до Людовика Святого»

Незабвенный французский романист Морис Дрюон, сочинения которого выдавались в СССР в обмен на 20 кг макулатуры («Негоже лилиям прясть» и так далее) начинает свой рассказ о Париже цитатой из Мишеля Монтеня. «… Париж мне по-прежнему мил; я отдал ему свое сердце еще в дни моего детства… Я француз только благодаря этому великому городу: великому – своим на редкость удачным местоположением, но сверх всего великому и несравненному своими бесчисленнейшими и разнообразнейшими достоинствами: это слава Франции, одно из благороднейших украшений мира». Далее Дрюон справедливо замечает, что попади Монтень из своего Парижа в нынешний, то не узнал бы ничего кроме Нотр-Дама с Сен-Шапелью, Сен-Жака, кусочка Лувра и пары стен Клюни – и всё же, «Париж как город – совершенно тот же, потому что, желая рассказать о нём, дать ему определение, воспеть ему хвалу, – мы говорим словами Монтеня, не меняя ни буквы. В ходе веков камни стираются быстрее, чем слова». Дрюона, как автора множества исторических романов, прославленные парижане интересуют ничуть не меньше, чем руины и уцелевшие в веках дворцы – и он последовательно знакомит своего читателя с основателями и подвижниками Парижа: от Юлия Цезаря и Святого Дени до Брунгильды и Дагоберта, от Карла Великого до Оттона, от Абеляра до Сугерия. Не беспокойтесь – эта книга ничем не напоминает школьный учебник – в учебниках не встретишь такой пассаж: «Тогда император пожал пухлыми плечами, и норманны, потеряв терпение, сделали то, что могли сделать уже давно: вручную вытащили свои семьсот украшенных драконами кораблей на берег и покатили их <…> к верховьям, чтобы там спустить на воду». И, тем более, такой: «Филипп I ухитрился не сделать ничего существенного за все время своего царствования, хотя в этот период происходили великие события».



Кира Сапгир «Париж, которого не знают парижане»

Вот оно – искусство заголовка в действии! Мимо книги с таким названием пройти невозможно – а ведь сколько бы ни проживало в Париже бывших соотечественников, как бы ни старался каждый из них выпустить по книге о «настоящем», «подлинном», «нетуристическом» (это для читателя особенно важно – никто не хочет чувствовать себя туристом), открывать хочется далеко не каждую. Обычно в подобных книгах речь идёт не столько о Париже, сколько о самом авторе на фоне Парижа – но книга Киры Сапгир, в целом, представляет приятное исключение из этого правила, хотя без интервью, добавленных для объёма или из соображений практичности, можно было бы обойтись – от этого книга только выиграла бы. Кира Сапгир – русская парижанка, для которой в «городе мечты» важно всё – древняя история и современная гастрономия, мода и тусовки, музеи и блошиные рынки. На страницах её книги великие люди встречаются с известными лишь самому узкому кругу персонажами вроде последнего в истории парижского цирюльника, мэтра Алена. И название не обманывает – кое-какие подробности парижской жизни, почерпнутые из этой книги, действительно неизвестны всем жителям французской столицы поголовно. К примеру, далеко не всякий парижанин знает о том, что в сквере Ламартина, посреди буржуйского 16-го округа, можно попить минеральной воды из… уличного фонтана. Или о том, что по станциям-призракам парижского метро проводят специальные экскурсии.



Элоиза Джеймс «Париж в любви»

Здесь противоположный случай – книгу назвали так, что и открывать не хочется, но, поверьте, название здесь – единственная неудача. Не обращайте внимания, и следуйте по стопам американской писательницы Элоизы Джеймс, которая уехала из Нью-Йорка и провела целый год (по объективным причинам – трудный) своей жизни в Париже. Вместе с Элоизой в Париж приехала её семья – муж Алессандро, сын Лука и дочь Анна, так что Париж они открывали для себя все вместе, и каждый – в отдельности. Дневники Элоизы, впоследствии превратившиеся в книгу, написаны умной, чуткой и наблюдательной женщиной, ставшей за этот год настоящей парижанкой. В конце книги автор приводит подборку ценных адресов – магазины, бистро, пекарни, музеи... Именно благодаря Элоизе Джеймс я раз и навсегда влюбилась в музей Ниссим-де Камондо – и сделала немало других открытий: не менее удивительных, чем те, что перечислены выше.



Лайла Демэй, Лора Ватрен «Париж глазами женщин»

В этой книге прекрасно всё – за исключением бледного шрифта и слова «цыпочки», которым безжалостно злоупотребляет переводчик. И если шрифт худо-бедно пережить можно, то проклятые «цыпочки» (зачем называть так женщин?) бьют в глаза почти на каждой странице – привыкнуть к этому безобразию невозможно. В остальном, повторюсь, книга просто замечательная – бойко составленный коллективный портрет парижанки, неунывающей шикарной бунтарки, запечатленной на фоне парижских улиц, а также квартиры, кафе, школы, бара, бассейна и так далее… Реальные истории реальных парижских, прости господи, цыпочек изложены в несколько глянцевом стиле, зато с хорошей долей юмора и безусловного знания предмета речи. Кроме того, в книге имеются адреса магазинов постоянных распродаж, кулинарных курсов, фитнес-клубов, модных бистро, форумов – ну и прочие «коды» от города Парижа.



Сергей Нечаев «Париж Наполеона Бонапарта: Путеводитель»

Для всех бонапартистов – тайных и явных – историк Сергей Нечаев выпустил очередной специфический путеводитель по великому городу. Полный тёзка знаменитого русского нигилиста обладает завидной плодовитостью – у него и про Пикассо книга есть, и «Три д’Артаньяна» – это если вас интересует другой период и другие герои Парижа. А здесь вот, пожалуйста, представлен Наполеон Бонапарт во всей своей красе – и во всех аррондисманах, где ему приключалось бывать. Как пишет в предисловии автор, Бонапарт провёл в Париже тридцать пять лет в общей сложности – но для удобства читателя адреса даны в книге не в хронологической последовательности, а, следуя логике, от 1 до 20 округа, расположенных, если кто забыл, по спирали и напоминающих, процитируем Сергея Нечаева, «улитку, закрученную по часовой стрелке». Кстати о цитатах – автор наполеоновского путеводителя питает к ним явную слабость, и обильно украшает свой текст заимствованиями из первоисточников, ссылаясь то на Абеля Гюго, то на Фридриха Кирхезейна. Из книги вы помимо прочего узнаете, где играли свадьбу Наполеон и Жозефина, и какая улица считается самой «бонапартовской» в Париже.



Клод Изнер «Убийство на Эйфелевой башне»

Эта книга из серии исторических детективов Клода Изнера достойна быть вашим путеводителем по Парижу не больше и не меньше тех, что появились после: просто она была самой первой, а за ней последовали «Происшествие на кладбище Пер-Лашез», «Леопард из Батиньоля», «Коричневые башмаки с набережной Вольтера» и так далее, и так далее… Неизменное правило соблюдается строжайшим образом – в названии должна присутствовать знаковая примета, улица или квартал Парижа, а следствие будут вести хозяин книжного магазина Виктор Легри и его приятель, начинающий писатель Жозеф. В массовке занят японский отчим Виктора, его любимая жена Таша, чада и домочадцы, а также великие люди того времени – Анри Тулуз-Лотрек, например, появляется здесь совершенно запросто, как у себя дома. Клод Изнер – псевдоним, объединивший двух сестер-писательниц Лилиан Корб и Лоранс Лефевр. Любимая эпоха авторов – конец 19-начало 20 века, любимое место действия – что за глупый вопрос?.. Клод Изнер и его герои знают Париж досконально, и пристально следя за развитием детективного сюжета, читатель получает колоссальное наслаждение от прогулок по прекраснейшему городу мира – Парижу Belle Époque. В конце каждой книги серии имеется послесловие для самых любопытных и придирчивых – здесь уже никакой беллетристики, но лишь скупые и точные сведения о том, что действительно происходило в Париже в описываемый период времени.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

7 книг для художника

Вчера в Российской государственной библиотеке для молодёжи состоялось открытие Кабинета художника – пространства для творчества, учёбы и ознакомления с наследием мастеров прошлого. Это место, где начинающие художники и состоявшиеся мастера могут рисовать, общаться и изучать книги по изобразительному искусству. По этому поводу мы и собрали несколько книг, которые будут интересны и полезны, всем кто любит держать в руках кисть.

Хюгге-книги. О датском счастье, уюте и булочках с корицей

Свечи по всему дому, латте с маршмеллоу и никаких социальных сетей. Счастливый обозреватель Шпаковский делится тремя книжками о датском хюгге.

ТОП-10 КНИГ ОБ ИСКУССТВЕ

Из всех искусств для нас важнейшим является… изобразительное! Москвичи и гости столицы берут штурмом выставку Серова, парижане и понаехавшие сводят с ума сотрудников Лувра на экспозиции Вермеера. Чтобы попасть на выставку Эдварда Хоппера или Фриды Кало, приходится выстаивать колоссальные очереди – почти как в советское время за дефицитными югославскими сапогами. Мы составили для вас список лучших книг об искусстве – чтобы не скучать в той самой очереди, и прийти на свидание к шедеврам во всеоружии.

Самый медленный танец

В издательстве «Эксмо» вышли книги, в которых главные герои переживают ампутацию ног: документальная и художественная. В сравнении с вымыслом реальная жизнь вселяет куда больше оптимизма.

OK